2009.02.16 18:13
Nivel.6
He recibido un correo electrónico de Reynard Fisher, nuestro agente local en la zona Autónoma de Kijuju.
Yo diría que su contenido estaba bien dentro de la gama de mis expectativas. Rey detectó los signos de la plaga, por lo que la rama de África Occidental, probablemente debería tomar medidas primero que nosotros.
Es vital informarles acerca de esta posibilidad.
Si observan el objeto y asumen esta posibilidad, pueden darse cuenta de lo que no se dieron cuenta antes.
Sin embargo, el estado de las cosas probablemente no permite que la situación sea tomada a la ligera. La suposición de que la Plaga está extendida realmente empuja a la planificación de la operación, podría ser aconsejable tomar acción en el momento que obtengamos evidencia abrumadora.
2009.02.16 18:13
Level.6
キジュジュ自治区の現地工作員レイナード・フィッシャーからメールが届いた。
内容は、予想の範囲内と言ってもよいものだった。
レイがプラーガの兆候を掴んでいたのならば、私よりも先に西アフリカ支部が行動を起こしていただろう。
大切なのは、彼らにその可能性を伝えることだ。
その可能性を想定して対象を観察すれば、今まで気付かなかったことに気付くこともある。
だが、事態は静観が許される状況ではないかもしれない。こさらの作戦立案は、プラーガが蔓延しつつあるという前提で進めておき、確証が得られると同時に行動が起こせるようにしておくのが賢明だろう。