- Krauser: Silverdax a CQ1.
- Hannah: Me he retrasado 10 minutos.
- Krauser: ¿Qué pasa? Hay una barricada en la carretera más adelante. Estoy a 4 km del punto de encuentro.
- Hannah: Sale en las noticias. Algún tipo de disturbio. Parece que se ha movilizado a los militares de la zona.
- Krauser: ¿Un disturbio? Es más que eso... Están disparando a la gente.
- Hannah: Eso complica la un poco la situación.
- Krauser: ¿Entonces puedo disparar también?
- Hannah: Negativo. Hasta que llegue al punto de encuentro, no podemos arriesgarnos a que intervengan los militares o la policía. Si no puede usar la carretera principal, tendrá que dar un rodeo por las montañas.
- Krauser: Menudo viaje más aburrido. ¡No puede ser! Más adelante hay un río. ¿Cómo voy a cruzarlo...? Espera, ¿qué es eso...? ¿Un tren de mercancías?
- Hannah: Un tren... ... Esta línea pasa justo por el de encuentro.
- Krauser: Espero que no les importe que no tenga billete.
- Hannah: Ten cuidado. Su tiempo estimado de llegada será 20 minutos más tarde de lo programado. Informaré a Leon.
- Krauser: Recibido.
- Krauser: This is Silverdax to CQ1.
- Hannah: I'm running 10 minutes late.
- Krauser: What's going on? There's a roadblock up ahead. I'm about 3 miles from the rendezvous point. It's on the news, there's some kind of riot. It looks like the local military has been mobilized. A riot? It's more than that. They're opening fire on people.
- Hannah: This makes the situation a little more problematic.
- Krauser: Do I have permission to return fire?
- Hannah: Negative. Until you get to the rendezvous point, we can't risk involving the military or police. If you can't use the main roads, you'll have to take a detour through the mountains.
- Krauser: This is one lousy tour... No way! There's a river up ahead. How the hell am I supposed to get across?... Wait, wait, what's that...? A freight train?
- Hannah: A train... That like goes right past the rendezvous point.
- Krauser: I hope they don't mind that I don't have a ticket.
- Hannah: Be careful. Your ETA is going to be about 20 minutes later than scheduled. I'll inform Leon.
- Krauser: Roger that.