Nombre Original:
|
ベーカー通信FAX (Umbrella) Bēkā tsūshin fakkusu (anburera)? |
Aparece en:
|
BSAA Remote Desktop, Resident Evil Archives II |
Propósito:
|
Informar |
Última Edición: 17-3-2016 por Robert S.T.A.R.S |
Rama Domestica para Disolver Umbrella TOKIO, JAPÓN: Hoy, la rama japonesa de la multinacional Umbrella Pharmaceutical Incorporated anunció su disolución y liquidación de activos. Su empresa matriz se declaró en quiebra a principios de esta semana. Umbrella estableció su rama japonesa en 1984 con el propósito inicial de la importación de productos farmacéuticos desarrollados en Estados Unidos. En 1987, se completó el Laboratorio de Umbrella en Japón, el cual utilizó la biotecnología para dedicarse a la investigación independiente y el desarrollo farmacéutico. El capital de Umbrella ha estado en declive tras las acusaciones con respecto a la "tragedia de Raccoon City" en 1998, y el golpe a la imagen pública ha hecho que sus ventas se estanquen. Con Umbrella recientemente encontrada responsable en las numerosas demandas presentadas contra ellos a raíz de la misma tragedia, la empresa se vio obligada a declararse en quiebra. La rama japonesa de la compañía ha estado buscando nuevas fuentes de financiación en las últimas semanas, pero no recibió ninguna oferta de productos farmacéuticos o de otras compañías en el país o en el extranjero. La decisión de cerrar se dio a la luz de este hecho. (Extracto de la edición mañanera de cierto periódico. 3/15/2004)
Domestic Branch of Umbrella to Dissolve TOKYO, JAPAN: Today, the Japanese branch of multinational corporation Umbrella Pharmaceutical Incorporated accounce its dissolution and began liquidating assets. Its Umbrella Corporation|parent company declared bankruptcy earlier this week. Umbrella established its Japanese branch in 1984 for the initial purpose of importing pharmaceuticals developed in America. In 1987, it completed the Umbrella Japan Laboratory, which used biotechnology to pursue independent research and pharmaceutical development. Umbrella's stocks had been on the decline following accusations regarding the 1998 "Raccoon City tragedy," and the blow to public image has caused its sales to stagnate. With Umbrella recently found liable in the numerous lawsuits filed against them in the wake of that same tragedy, the company was forced to declare bankruptcy. The Japanese branch of the company has been looking for new sources of funding in recent weeks, but received no offers from pharmaceutical or other companies at home or abroad. The decision to close was made in light of this fact. (Excerpt from a certain newspaper's morning edition. 3/15/2004)
ベーカー通信ロンドン支局配信 世界最大級の製薬会社「アンブレラ」は4日、本社事業が近く管財人の管理下に入る見通しになったと発表し、事実上経営破綻した。 米国・ラクーンシティの同社研究所が引き起こした バイオハザード(生物災害)の責任追及の影響により、 同社は近年売り上げが激減。慢性的な赤字が続き事業 が行き詰っていた。 さらには先月、前述の事故の責任を追及する訴訟で、 アンブレラに全面敗訴の判決が下されたことが最終的 な要因となった。 |
Descripción[]
Fax de comunicación del panadero (Umbrella) (traducción aproximada) es un archivo que apareció por primera vez en BSAA Remote Desktop, más tarde Famitsu los añadió a Resident Evil Archives II bajo un nuevo nombre y con un poco más de contenido, esa versión fue traducida al inglés y publicada por BradyGames. El nombre original del archivo es Fax de comunicación del panadero (Umbrella), el nuevo nombre es Artículo de un Periódico sobre la Caída de Umbrella.